kaze no kyoukaisen          

Kaze no kyoukaisen kiete yuku kyorikan
Sora no hikari wa byoudou ni sosogu
Yasashisa wa dareka oshiete kurerun darou
Arasoi wa doko de oboerun darou

Moshimo anata wo kizutsuketa mama
Kuchi mo kikazu ni maku wo hiitara
Wakariau koto wa dekinai zutto

Demo yume wo shinjitai
Te wo toriau hi no koto wo
Kaze wa RAIN koeteku
Otagai no hoho fureru shunkan ni umareru

Kumo no ryuusenkei itsu made mo heikousen
Sora to umi to wa tooku hanarete
Sugu soba ni iru no ni hanashikakerarenaide
Tsunagariau koto tameraun darou

Hito wa subete ni onaji janai kara
Rikai dekizu ni kowagarun da ne
Waraiau koto mo dekiru yo itsuka

Ima yume e mou ichido
Te wo nobaseru ki ga shitan da
Kaze wa RAIN koeteku
Genkai no kabe noborikiru shunkan ni umareru

Demo yume wo shinjitai
Te wo toriau hi no koto wo
Kaze wa RAIN koeteku
Otagai no hoho fureru

Ima yume e mou ichido
Te wo nobaseru ki ga shitan da
Kaze wa RAIN koeteku
Genkai no kabe noborikiru shunkan ni umareru
At the border of the winds, all feelings of distance vanish
The light of the sky shines on all of us equally
Who will teach us kindness?
Where do we learn what conflict is?

If I were to continue to hurt you,
and to close things off between us without even listening to you,
then we'll never understand each other

But I want to believe in my dream
The day we'll all hold hands
It will be born at the moment
we cross the border of the winds and touch each other's cheeks

The shape of the clouds are always parallel
far away from the sea and sky
Yet you are so close to me, but I cannot say any words
I hesitate to make a connection with you

All people are different,
so we fear that we will not understand each other
But one day we will be able to laugh together

Now I have the impression that I can
reach out my hand to hold my dream again
It will be born at the moment
we cross the border of the winds and overcome the wall of limitations

But I want to believe in my dream
The day we'll all hold hands
We cross the border of he winds
and touch each other's cheeks

Now I have the impression that I can
reach out my hand to hold my dream again
It will be born at the moment
we cross the border of the winds and overcome the wall of limitations